Avis Public: AVIS PUBLIC IMPORTANT EN CE QUI CONCERNE LES COMMUNICATIONS view more information
FAQ_header

FAQ MS CHI-CHEEMAUN

Réponses aux questions les plus courantes des passagers

FOIRE AUX QUESTIONS

1 Q : Pourquoi dois-je me présenter 1 heure avant le départ du bateau? Pourquoi ne puis-je pas me présenter une demi-heure avant le départ du bateau?


R : La société de transport d’Owen Sound (STOS) est consciente que beaucoup de personnes n’aiment pas l’exigence de se présenter 1 heure d’avance et s’il était possible de réduire ce temps, la STOS n’hésiterait pas à le faire.

Le règlement imposant cette heure assure au bateau de pouvoir opérer à temps et selon l’horaire prévu.

Voici comment cela fonctionne : 30 minutes sont nécessaires à l’équipage pour ajuster les rampes d’accès internes réservées aux véhicules afin de pouvoir les embarquer avant le départ. Tous les véhicules doivent donc avoir terminé le processus d’enregistrement au guichet pour être placés correctement dans les files d’attente du quai d’embarquement avant la fin de ces 30 minutes.

Tous les véhicules avec réservation doivent arriver au plus tard 1 heure d’avance parce que 30 minutes environ sont nécessaires pour effectuer le processus d’enregistrement au guichet et les placer sur le quai d’embarquement afin qu’ils soient prêts à être embarqué durant la fenêtre temporelle de 30 minutes expliquée ci-dessus. Si l’espace sur le bateau n’a pas été réservé à 100 %, les véhicules en attente doivent également effectuer le processus d’enregistrement et être placés sur le quai d’embarquement. Mais on ne peut vendre de billets pour ces véhicules avant que le dernier délai accordé aux véhicules avec réservation (1 heure) ne soit écoulé. Cela signifie que le processus d’enregistrement des véhicules en attente est effectué pendant la période d’embarquement de 30 minutes.

Qu’est-ce que cela signifie pour les véhicules en attente? Cela signifie qu’il est possible que vous ne puissiez pas embarquer puisque le bateau doit partir à l’heure prévue. Les véhicules en attente sont accueillis sur une base de « premier arrivé, premier servi », mais parfois un véhicule peut être placé en tête de file si l’espace disponible convient à ce véhicule plutôt qu’à un de ceux qui le précèdent. Être le premier véhicule dans la file d’attente n’assure pas une place sur le bateau. Si la STOS réduisait à une demi-heure avant le départ le temps accordé pour l’arrivée des véhicules ayant une réservation, le personnel de la STOS devrait effectuer le processus d’enregistrement des véhicules au guichet en même temps qu’il charge le bateau (le chargement du bateau commence environ une demi-heure avant le départ). Cela ne permettrait pas à l’équipage de placer les véhicules à bord de manière optimale, et des véhicules qui auraient pu embarquer, incluant certains avec réservation, seraient laissés à quai.

Par exemple : l’équipage commence l’embarquement une demi-heure avant le départ. Les véhicules arrivent au guichet d’embarquement à la limite de cette demi-heure. Les rampes d’accès pour petits véhicules sont les premières à être remplies. Tous les petits véhicules sont embarqués sur les rampes et celles-ci sont relevées. Une fois ces rampes levées, elles ne peuvent plus être rabaissées parce que des véhicules sont embarqués juste en dessous. Ainsi, il est crucial que tous les véhicules pouvant être embarqués sur les rampes aient effectué le processus d’enregistrement au moment où l’on commence le chargement du bateau. Tous les petits véhicules effectuant le processus d’enregistrement après cela ne pourraient être embarqués sur les rampes adéquates et devraient être placés sur le pont principal. Ceci aurait pour conséquence que les petits véhicules qui auraient pu être embarqués sur les rampes prendraient la place de véhicules plus gros qui devaient être placés sur le pont. L’espace disponible ne serait alors pas maximisé. Si l’équipage avait eu le temps nécessaire pour organiser les véhicules, il aurait eu la possibilité de placer les petits véhicules dans la ligne d’embarquement adéquate et de les embarquer sur la bonne rampe.

De plus, si les passagers arrivaient seulement une demi-heure d’avance, le personnel du guichet d’enregistrement devrait d’abord effectuer le processus d’enregistrement des véhicules avec réservation et n’aurait pas le temps de procéder à l’enregistrement des passagers supplémentaires sans réservation qui sont en attente.


2 Q : Pourquoi ne puis-je pas réserver et payer mon voyage en ligne?


R : La société de transport d’Owen Sound (STOS) s’affaire à augmenter la fonctionnalité de son site Web et à améliorer le processus de réservation. Souvent, on compare les services de la STOS à ceux d’une compagnie aérienne où les passagers peuvent choisir la date et l’heure de leur vol et payer leur billet en ligne. Ce qui distingue la STOS d’une compagnie aérienne est qu’une compagnie aérienne vend un nombre défini de sièges à un nombre fixe de passagers dans une proportion d’un pour un. Dans le cas d’un traversier, les frais par passager et par véhicule ne sont pas fixes. Ils sont calculés en fonction de la longueur et du poids du véhicule incluant les pièces jointes (attache-remorque, supports à vélos, etc.) et du nombre de personnes dans le véhicule. Ces facteurs varient d’un client à l’autre.

Payer en ligne au moment de faire une réservation demanderait de la part de chaque passager qu’il entre correctement la longueur et le poids de son véhicule avec les pièces jointes, le nombre exact de ses passagers et leurs âges respectifs. Si les informations du véhicule et des passagers arrivant au guichet d’enregistrement n’étaient pas identiques en tous points aux informations de la réservation effectuée, le temps d’annuler la transaction et de récupérer le montant d’une nouvelle réservation doublerait, voire triplerait celui requis pour procéder à l’enregistrement du véhicule. Toute augmentation de temps lors de l’enregistrement d’un véhicule entraînerait une augmentation correspondante du temps d’avance demandé, celui-ci passant de 1 h à 90 minutes ou plus. La STOS comprend que pour ses clients, pouvoir réserver et payer en ligne serait idéal, toutefois, pour l’instant, il existe trop de variables à maîtriser et à gérer pour s’assurer qu’il n’y ait pas de surréservation sur le traversier et que rien ne soit retardé au point de vente, ceci afin de ne pas augmenter le temps d’avance d’une heure demandé aux passagers qui désirent s’embarquer.


3 Q : Si j’annule une réservation, y a-t-il une pénalité?


R : Si une réservation est annulée ou re-réservé au moins 24 heures avant l’heure de départ il n’y a pas de frais. Si vous annulez dans les 24 heures avant le voile, mais re-réserver pour une autre voile, il y a un frais de 5 $. Si vous annulez dans les 24 heures avant le départ et ne pas re-livre, il y a un droit de 10 $ Double le jour même (sauf réservations). Non-présentation (les personnes qui font une réservation et ne s’affichent pas et ne pas annuler leur réservation) et double- réservé (avec réservations le jour même 2e réservation annulée dans les 24 heures de son horaire de départ) sont facturés au plein tarif du véhicule.


8 Q : À quelle période les gares maritimes sont-elles le plus achalandées?


R : Nos gares maritimes et nos navires connaissent toujours des pointes d’achalandage lors des fins de semaine de jours fériés. Les périodes de pointe sont les vendredis, samedis, dimanches et lundis. Les fins de semaine sont habituellement achalandées. Lorsque vous voyagez pendant ces périodes, prévoyez un peu plus de temps pour vous rendre à destination.


5 Q : Puis-je stationner ma voiture à la gare maritime?



R : Oui. Il y a un stationnement pour visiteurs aux gares maritimes de Tobermory et de South Baymouth pour les clients utilisant le service de traversier. La société de transport d’Owen Sound (STOS) est heureuse de pouvoir offrir le stationnement gratuit à ses clients, mais ne peut offrir l’assurance qu’il y aura toujours des places libres. L’équipe de direction de la STOS recherche constamment des solutions afin d’augmenter le nombre de places de stationnement sans augmenter les coûts pour l’entreprise ou les frais pour le client.


6 Q : Puis-je payer par carte de crédit?


R : Oui. L’achat des billets peut être réglé au comptant, par chèques de voyage, par Visa, MasterCard, American Express ou par débit. Actuellement, le paiement par carte de débit n’est pas accepté à bord du navire.


7 Q : Y a-t-il des guichets automatiques aux gares maritimes?


R : Il n’y a aucun guichet automatique sur le navire ni aux gares maritimes, cependant des guichets automatiques se trouvent à courte distance de marche des gares maritimes. La société de transport d’Owen Sound (STOS) examine actuellement la possibilité d’installer des guichets automatiques dans les gares maritimes et celle d’accepter les cartes de débit à bord du navire.


8 Q : Y a-t-il des téléphones ou un accès Internet à bord du navire?


R : Non, il n’y a ni téléphone ni Internet à bord du navire. Les téléphones cellulaires personnels peuvent généralement être utilisés, mais la réception est parfois mauvaise. Le navire possède néanmoins un téléphone radio pour les urgences.


9 Q : Quelle est la politique concernant les produits dangereux?


R : Les clients doivent déclarer les réservoirs de carburants additionnels lors de leur arrivée au quai. Les règlements de sécurité de Transports Canada interdisent le transport d’essence et de propane au-delà des quantités suivantes :

Véhicules de plaisance : Pas plus de deux bouteilles à gaz propane de 30 lb solidement fixées au véhicule en position verticale, les soupapes devant être fermées et étiquetées.

Véhicules munis d’un réservoir de propane intégré : Le réservoir doit faire partie de l’équipement d’origine (OEM) du véhicule muni d’un réservoir de propane intégré : Le réservoir doit être un équipement d’origine (OEM) fabriqué et conçu pour le véhicule.

Automobiles : Pas plus d’un contenant de 25 litres d’essence.

Bateaux à moteur : Pas plus de deux contenants portatifs de 25 litres.

Toutes les personnes doivent quitter le pont des véhicules durant la traversée.


10 Q : Comment procéder si je monte à bord avec ma bicyclette?


R : Les cyclistes doivent se diriger vers la billetterie des véhicules pour se procurer leur billet. Le préposé vous dirigera vers le quai d’embarquement. Les réservations ne sont pas nécessaires.


11 Q : Puis-je voyager avec un animal de compagnie?


R : Oui. Les animaux de compagnie sont acceptés à bord du MS Chi-Cheemaun. Ces animaux doivent être tenus en laisse ou gardés dans une cage, et être accompagnés de leur propriétaire; ils sont admis uniquement sur le pont hors de la cafétéria et pont du solei. Il y a une pétite endroit à l’intérieur pour les animaux & leurs gardiennes. Vous pouvez laisser votre animal dans le véhicule si vous le souhaitez, mais puisque personne n’est autorisé sur le pont des automobiles pendant la traversée, votre animal restera seul pendant presque deux heures. Les seules exceptions sont les chiens-guides pour les personnes malvoyantes ou aveugles, et les chiens d’assistance certifiés pour les personnes ayant d’autres déficiences.


13 Q : Un service d'autobus est-il disponible?


R : Il y a un service d’autobus pour rejoindre la gare maritime de Tobermory les vendredis, samedis, dimanches et les lundis fériés pendant l’horaire d’été. Pour plus de détails, téléphonez à la gare d’autobus Laidlaw 519-376-5712.

Parkbus offre un service d’autobus de Toronto vers la région de Tobermory à différentes dates pendant la saison des traversées. Rendez-vous sur www.parkbus.ca pour plus d’information.


12 Q : Qu'en est-il du transport de bétail?


R : Les véhicules transportant du bétail sont autorisés à bord du MS Chi-Cheemaun. Les réservations sont recommandées. (1-800-265-3163)


14 Q : Puis-je faire une réservation pour autocar à bord du MS Chi-Cheemaun?


R : Oui, les autocars sont tenus de réserver et peuvent le faire pour toutes les traversées. Les demandes de réservation pour autocars doivent être télécopiées au 519 371 2354. Toutes les réservations doivent être garanties par une carte de crédit valide Visa, MasterCard ou American Express. Les groupes de 10 personnes ou plus bénéficient d’une réduction globale de 10 %. Ne s’applique pas aux tarifs lors des périodes de pointe. Les autocars doivent se présenter au quai au moins une heure avant le départ de la traversée.


16 Q : Les motocyclettes sont-elles traitées différemment des autres véhicules?


R : Nous utilisons des sangles d’attaches pour fixer les motocyclettes au pont des véhicules. Les réservations sont recommandées. (1-800-265-3163)
163)


15 Q : Est-ce que des restrictions s'appliquent aux autocars et aux véhicules commerciaux?


R : Les autocars doivent réserver. Les camions nécessitant des permis de chargement lourd pour voyager sur l’autoroute ne peuvent être admis. Dans le cas d’un permis de chargement exceptionnel, un supplément équivalant à la moitié du tarif habituel est applicable. Certaines conditions et certains frais additionnels s’appliquent. Les réservations sont recommandées). Veuillez téléphoner pour obtenir les détails. (1-800-265-3163)


17 Q : Pouvez-vous m'aider à trouver les gares maritimes?


R : Bien qu’une abondante signalisation routière soit en place pour vous guider jusqu’à nos gares maritimes, nous comprenons que beaucoup de nos clients désirent de l’information pour s’y rendre.

Gare maritime de Tobermory  – 8 Eliza Street, Tobermory (Ontario) N0H 2R0.
(519 596 2510)

Gare maritime de South Baymouth – 41 Water Street, South Baymouth (Ontario) P0P 1Z0.
(705 859 3161)


18 Q : Offrez-vous des tarifs de groupes?


R : Des tarifs réduits sont offerts aux groupes de 10 personnes ou plus qui voyagent à bord d’un même véhicule. Ils bénéficient d’une réduction globale de 10 % lorsque les billets sont achetés ensemble.


19 Q : Offrez-vous un tarif spécial pour les aînés?


R : Oui. Nous offrons un tarif passager spécial pour les aînés qui utilisent notre traversier. Ce tarif s’applique aux personnes de 65 ans et plus.


20 Q : Offrez-vous des tarifs spéciaux pour les personnes handicapées?


R : Oui. Un adulte ou un enfant nécessitant des besoins d’accessibilité spécifiques paie le plein tarif, toutefois son accompagnateur bénéficie d’un passage gratuit.


21 Q : Vos installations sont-elles adaptées pour les personnes handicapées?


R : La société de transport d’Owen Sound (STOS) offre différents services aux personnes handicapées pour leur assurer sécurité et confort durant le voyage. Un service d’ascenseur et de fauteuil roulant est à la disposition du public; veuillez aviser le préposé aux billets à l’arrivée si de tels services s’avèrent nécessaires. Veuillez consulter notre politique d’accessibilité pour plus d’information sur les politiques et les procédures d’accessibilité de la STOS. Remarque : Le format de certains fauteuils roulants motorisés pourrait ne pas convenir à la taille de l’ascenseur, dans quel cas un fauteuil de transfert sera requis. Veuillez nous aviser si vous vous déplacez avec un fauteuil roulant motorisé.


22 Q : Y a-t-il une consigne pour les bagages à main?


R : Il n’y a pas de consigne sur le M.S. Chi-Cheemaun, cependant il y a amplement d’espace pour les bagages à main sur la passerelle intermédiaire du navire, dans la zone des passagers. Les clients qui ont besoin d’assistance avec leurs bagages doivent en informer le préposé au moment d’acheter leur billet. La Société de Transport d’Owen Sound n’assume aucune responsabilité relativement aux bagages perdus ou endommagés, ou au contenu perdu ou endommagé des bagages, quelles que soient les circonstances. Les bagages contenant des produits dangereux sont interdits.


23 Q : Quelle est la politique sur l'usage du tabac?


R : L’usage du tabac est interdit sur tout le navire, y compris sur les ponts extérieurs.


24 Q : Lors de l’embarquement et du débarquement des véhicules sur le navire, comment déterminez-vous l'ordre de priorité?


R : Bien que nous nous efforcions de faire monter les clients suivant leur ordre d’arrivée à la gare maritime, le personnel se soucie d’abord de répartir adéquatement les véhicules sur le pont. L’embarquement des véhicules nécessite une attention particulière pour bien équilibrer la charge et utiliser efficacement et méthodiquement l’espace disponible afin d’assurer la sécurité. Le chargement est supervisé par des membres d’équipage expérimentés sous les ordres du capitaine en second du navire. Le capitaine en second doit composer avec les types de véhicules en attente d’embarquement ou de débarquement selon une séquence qu’il ou elle juge la mieux adaptée pour parvenir à ses fins. Puisque les types de véhicules varient beaucoup selon la traversée, les procédures utilisées lors d’une situation peuvent ne pas convenir dans une autre. Les premiers véhicules qui montent à bord ne seront pas nécessairement ceux qui descendront les premiers du navire.